top of page

Speisekarte

Willkommen… „nirgendwo“ !!!

Unser Garten, unser Essen, der freundliche Service und die Preise werden Ihre Wahl rechtfertigen, uns zu bevorzugen.

 

Unsere Karte umfasst eine Vielzahl von Gerichten aus der klassischen griechischen Familienküche, die sogenannten „Mama“-Gerichte sowie viele der sogenannten „Gehäckselten“, die sich jedoch an unserer heimischen Gastronomie orientieren.

Der Sygglino, die geräucherte Wurst, das lakonische Gold, die Orangen, die Mani-Elixiere, das Gemüse, die Aromen, die uns das Feld liefert, und das Olivenöl sind die Protagonisten unserer Küche.

"Ins Nirgendwo". Probieren Sie auch den lokalen Alaniari-Hahn mit Spaghetti oder  Bratkartoffeln auf Ihre Bestellung.

MenuΤα πιάτα που προσφέρουμε δικής μας έμπνευσης και προσπαθούμε πάντα να παντρεύουμε τη δημιουργική κουζίνα με την παραδοσιακή. Δοκιμάστε τις προτάσεις μας και διαπιστώστε μόνοι σας αν το πάντρεμα πέτυχε.


Salads/Salades/Σαλάτες
Salads/Salades/Σαλάτες
side dish of mixed vegetables together with oil and possibly vinegar, lemon, mayonnaise, etc.


ΧΩΡΙΑΤΙΚΗ - GREEK SALAD
Χορτοφαγικό
Βιολογικό
ΧΩΡΙΑΤΙΚΗ - GREEK SALAD


To Nowhere
(ΜΑΡΟΥΛΙ,ΝΤΟΜΑΤΙΝΙΑ,ΛΟΥΠΙΝΑ ,ΣΥΓΚΙΛΙΝΟ,ΣΦΕΛΑ,ΚΡΕΜΑ ΞΙΔΙ ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ) (LETTER, SMALL TOMATOES, LUPINA, LOCAL PORK SALT, LOCAL CHEESE, BALSAMIC VINEGAR CREAM) (LETTRE, PETITES TOMATES, LUPINA, SEL DE PORC LOCAL, FROMAGE LOCAL, CRÈME DE VINAIGRE BALSAMIQUE)
Βιολογικό
To Nowhere


Σαλάτα Δροσερή, με διάφορα μαρούλια και σάλτσα λαδιού & λεμονιού
Cool salad, with various lettuces and oil & lemon sauce. Salade fraîche, avec diverses laitues et sauce à l'huile et au citron. Cooler Salat, mit verschiedenen Blattsalaten und Öl-Zitronen-Sauce. Insalata fresca, con lattughe varie e salsa all'olio e limone.
Χορτοφαγικό
Αυστηρά χορτοφαγικό
Σαλάτα Δροσερή, με διάφορα μαρούλια και σάλτσα λαδιού & λεμονιού



CLASSIC APPETIZERS/SPREADS/ENTRÉES/TARTINADES CLASSIQUES/ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ,AΛΟΙΦΕΣ-
CLASSIC APPETIZERS/SPREADS/ENTRÉES/TARTINADES CLASSIQUES/ΚΛΑΣΣΙΚΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ,AΛΟΙΦΕΣ-
-Αnything eaten before a regular meal to whet the appetite. -Tout ce que l'on mange avant un repas régulier pour aiguiser l'appétit.


ΤΖΑΤΖΙΚΙ
Homemade Tzatziki sauce is flavorful and delicious====La sauce tzatziki maison est savoureuse et délicieuse====Hausgemachte Tzatziki-Sauce ist würzig und köstlich====Tá anlann Tzatziki homemade flavorful agus delicious====La salsa Tzatziki casera es sabrosa y deliciosa.====La salsa Tzatziki fatta in casa è saporita e deliziosa====Mājas Tzatziki mērce ir garšīga un garšīga===Domaći Tzatziki umak je aromatičan i ukusan====Sosul Tzatziki de casă este aromat și delicios=====Домашний соус цацики ароматный и вкусный
ΤΖΑΤΖΙΚΙ


ΤΥΡΟΚΑΥΤΕΡΗ ΜΕ ΦΕΤΑ
FETA CHEESE AND PEPPERS, MIXED===FROMAGE FETA ET POIVRONS, MÉLANGE===FETA-KÄSE UND PAPRIKA, GEMISCHT===QUESO FETA Y PIMIENTOS MIXTOS===FETA E PEPERONI, MISTO====FETAS SIERS UN PAPRI, JAUKTI====FETA SIR I PAPRIKA, MIJEŠANI===BRÂNZĂ FETA ȘI ARDEI, AMESTEC===СЫР ФЕТА И ПЕРЕЦ, СМЕШАННЫЙ===
ΤΥΡΟΚΑΥΤΕΡΗ ΜΕ ΦΕΤΑ


ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΕΤΑ ΠΕΛΛΟΠΟΝΗΣΟΥ
GREEK CHEESE FETA OF PELLOPONNIS====FROMAGE GREC FETA DE PELLOPONNIS===GRIECHISCHER KÄSE FETA VON PELLOPONNIS===FETA CÁIS GHRÉIG NA PELLOPONNIS===QUESO GRIEGO FETA DE PELLOPONNIS====FORMAGGIO GRECO FETA DI PELLOPONNIS====FETA GRČKOG SIRA OD PELLOPONNISA====FETA DE BRÂNZĂ GRECĂ DE PELLOPONNIS===ГРЕЧЕСКИЙ СЫР ФЕТА ИЗ ПЕЛЛОПОНИСА===GRIEĶU SIERA PELLOPONNIS FETA
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΕΤΑ ΠΕΛΛΟΠΟΝΗΣΟΥ


ΜΕΛΙΤΖΑΝΟΣΑΛΑΤΑ ΣΠΙΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΗ
EGGPLANT SALAD====SALADE D'AUBERGINES====Auberginensalat====ENSALADA DE BERENJENA====INSALATA DI MELANZANE=====BAKLAŽĀNU SALĀTI=====SALATA OD PATLIDŽANA=====САЛАТА од патлиџанаSALATA od patlidžana=====SALATA DE VINETE=====САЛАТ С БАКЛАЖАНАМИ
ΜΕΛΙΤΖΑΝΟΣΑΛΑΤΑ ΣΠΙΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΗ


Φρέσκιες Πατάτες Τηγανιτέςς κομμένες με το χέρι.
Fresh Hand-Cut Fried Potatoes. Pommes de terre frites fraîches coupées à la main. Frische handgeschnittene Bratkartoffeln. Patate Fritte Fresche Tagliate A Mano.
Φρέσκιες Πατάτες Τηγανιτέςς κομμένες με το χέρι.



Traditional Food & Hot Appetizers/Cuisine traditionnelle et entrées chaudes/Παραδοσιακά Φαγητά & Ζεστά Ορεκτικά
Traditional Food & Hot Appetizers/Cuisine traditionnelle et entrées chaudes/Παραδοσιακά Φαγητά & Ζεστά Ορεκτικά
-RECIPES AND INGREDIENTS, SCENTED HERBS FROM OUR AREA, WAITING FOR YOU TO TRY THEM. -RECETTES ET INGRÉDIENTS, HERBES PARFUMÉES DE NOTRE RÉGION, VOUS ATTENDENT POUR LES ESSAYER -ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ ,ΜΥΡΩΔΙΚΑ ΒΟΤΑΝΑ,ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΜΑΣ ,ΣΑΣ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ ΝΑ ΤΑ ΔΟΚΙΜΑΣΕΤΕ


Τα τσαίτια μας !!!
Οι πίτες μας. Με χειροποίητο φύλλο και γέμιση λεπτοκομμένων χορταρικών ή τυριού και δυόσμου. Τα σερβίρουμε με τριμμένη μυζήθρα και ελαιόλαδο.
Βιολογικό
Τα τσαίτια μας !!!


ΦΑΒΑ/SPLIT PEAS/POIS CASSÉS
-χούμους ρεβιθιού με λεμονί και ψιλοκομμένο κρεμμύδι. -chickpea hummus with lemon and chopped onion. -houmous de pois chiche au citron et oignon haché
Χορτοφαγικό
Αυστηρά χορτοφαγικό
ΦΑΒΑ/SPLIT PEAS/POIS CASSÉS


ΣΥΓΚΛΙΝΟ/salted pork/porc salé
-ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ,ΨΗΜΕΝΟ ΣΤΟ ΑΛΑΤΙ ΧΟΙΡΙΝΟ ΚΡΕΑΣ ΜΕ ΜΥΡΩΔΙΚΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΟΠΟ ΜΑΣ. -TRADITIONAL, BAKED IN SALT PORK MEAT WITH SPICES FROM OUR PLACE. -VIANDE DE PORC TRADITIONNELLE CUIT AU SAL AVEC DES ÉPICES DE CHEZ NOUS.
ΣΥΓΚΛΙΝΟ/salted pork/porc salé


ΚΑΓΙΑΝAΣ ΜΕ ΦΕΤΑ/KAYIANAS WITH FETA CHEESE
( Scrambled Eggs With Fresh Tomato) (Oeufs Brouillés Aux Tomates Fraîches)
Ήπιο
Βιολογικό
ΚΑΓΙΑΝAΣ ΜΕ ΦΕΤΑ/KAYIANAS WITH FETA CHEESE


ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΓΕΜΙΣΤΕΣ ΜΕ ΦΕΤΑ ΚΑΙ 4 ΕΙΔΗ ΤΥΡΙΩΝ ΜΕ ΜΑΝΗ ΜΥΡΩΔΙΚΑ
STUFFED PEPPERS WITH 4 KIND OF CHEESE AND FRAGRANCE FROM MANI POIVRONS FARCIS A LA FETA ET 4 SORTES DE FROMAGE AUX EPICES MANNI MIT FETA GEFÜLLTE PAPRIKA UND 4 KÄSEARTEN MIT MANNI-GEWÜRZEN PEPERONI RIPIENI DI FETA E 4 TIPI DI FORMAGGI ALLE SPEZIE MANNI PIMIENTOS RELLENOS DE FETA Y 4 TIPOS DE QUESO CON ESPECIAS MANNI
Βιολογικό
ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΓΕΜΙΣΤΕΣ ΜΕ ΦΕΤΑ ΚΑΙ 4 ΕΙΔΗ ΤΥΡΙΩΝ ΜΕ ΜΑΝΗ ΜΥΡΩΔΙΚΑ


Τσουχτή Μάνης Τσουχτή Μάνης Παραδοσιακή μακαρονάδα της Μάνης με σπιτικά ζυμαρικά (χυλοπίτες ή μακαρούνες), φρέσκο βούτυρο ή ελαιόλαδο, τραγανό σύγκλινο Μάνης και μπόλικο τριμμένο ντόπιο τυρί. Μια αυθε
🇬🇧 Tsouhti from Mani A traditional pasta dish from Mani, made with handmade noodles (hilopites or makarounes), fresh butter or olive oil, crispy local cured pork (syglino), and plenty of grated local cheese. A simple yet rich and authentic taste of Laconian heritage. 🇫🇷 Tsouhti de Mani Un plat traditionnel de pâtes de la région de Mani, préparé avec des pâtes artisanales (hilopites ou makarounes), du beurre frais ou de l’huile d’olive, du porc fumé local croustillant (syglino), et généreusement garni de fromage râpé du terroir. Un plat simple, mais riche en goût et en tradition.
10 €
Βιολογικό
Τσουχτή Μάνης Τσουχτή Μάνης Παραδοσιακή μακαρονάδα της Μάνης με σπιτικά ζυμαρικά (χυλοπίτες ή μακαρούνες), φρέσκο βούτυρο ή ελαιόλαδο, τραγανό σύγκλινο Μάνης και μπόλικο τριμμένο ντόπιο τυρί. Μια αυθε



BARBECUE/GRILL/Στη θράκα
BARBECUE/GRILL/Στη θράκα
-Grilled meats and poultry with great flavors! We grill in the ideal way to enjoy delicious, fragrant, soft roasts... -Viandes et volailles grillées aux saveurs exquises !Nous grillons de manière idéale pour déguster de délicieux rôtis parfumés et moelleux... -Κρεατικά στα κάρβουνα και πουλερικά με υπέροχες γεύσεις! Ψήνουμε με τον ιδανικό τρόπο για να απολαύσετε πεντανόστιμα, μυρωδάτα, μαλακά ψητά…


-=Variety of meats for 2 and 4 people=Variété de viandes pour 2 et 4 personnes=Verschiedene Fleischsorten für 2 und 4 Personen===Ποικιλία κρεατικών για 2 και 4 άτομα
=A choice for meat lovers, to accompany wine or beer and tsipouro. Fresh grilled meats, patties and dips make up a beautiful and tasty dish for the "center". =Un choix pour les amateurs de viande, pour accompagner vin ou bière et tsipouro. Les viandes grillées fraîches, les galettes et les trempettes constituent un plat beau et savoureux pour le "centre". =Eine Wahl für Fleischliebhaber, als Begleitung zu Wein oder Bier und Tsipouro. Frisches Grillfleisch, Patties und Dips ergeben ein schönes und leckeres Gericht für die „Mitte“. =Una scelta per gli amanti della carne, per accompagnare vino o birra e tsipouro. Carni fresche alla griglia, polpette e salse compongono un piatto bello e gustoso per il "centro" =Μια επιλογή για τους λάτρες του μεζέ, για να πλαισιώσουν το κρασί ή τη μπύρα και το τσίπουρο. Ολόφρεσκα κρεατικά ψημένα στη σχάρα, πιτούλες και ντιπ συνθέτουν ένα όμορφο και γευστικό πιάτο για το «κέντρο»
-=Variety of meats for 2 and 4 people=Variété de viandes pour 2 et 4 personnes=Verschiedene Fleischsorten für 2 und 4 Personen===Ποικιλία κρεατικών για 2 και 4 άτομα


ΜΠΡΙΖΟΛΟΠΑΝΣΕΤΑ ΧΟΙΡΙΝΗ=PORK STEAK=BIFTECK DE PORC=SCHWEINESTEAK=BISTECCA DI MAIALE=
=Tender grilled pork chops =Côtelettes de porc grillées tendres =Zarte gegrillte Schweinekoteletts =Teneri braciole di maiale alla griglia
Βιολογικό
ΜΠΡΙΖΟΛΟΠΑΝΣΕΤΑ ΧΟΙΡΙΝΗ=PORK STEAK=BIFTECK DE PORC=SCHWEINESTEAK=BISTECCA DI MAIALE=


ΣΤΑΥΛΙΣΙΑ ΜΠΡΙΖΟΛΑ ΜΟΣΧΑΡΙ 750 γραμ.
BEEF STEAK 750 gr====STEAK DE BŒUF 750 gr====RINDERSTEAK 750 gr=====FILETE DE TERNERA 750 gr====BISTECCA DI MANZO 750 gr=====GOVEĐI ODREZAK 750 gr===СТЕЙК ИЗ ГОВЯДИНЫ 750 гр=====Friptura de vita 750 gr
Βιολογικό
ΣΤΑΥΛΙΣΙΑ ΜΠΡΙΖΟΛΑ ΜΟΣΧΑΡΙ 750 γραμ.


ΣΟΥΒΛΑΚΙ ΧΟΙΡΙΝΟ
Pork Souvlaki====souvlaki de porc====Schweine-Souvlaki====souvlaki de cerdo===souvlaki di maiale===svinjski suvlaki====сувлаки из свинины====suvlaki de porc====
2,50 €
ΣΟΥΒΛΑΚΙ ΧΟΙΡΙΝΟ


ΣΟΥΒΛΑΚΙ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ
chicken souvlaki====Souvlaki au poulet====Hühner-Souvlaki====souvlaki de pollo====pollo Souvlaki====pileći suvlaki====куриные сувлаки====souvlaki de pui
2,60 €
ΣΟΥΒΛΑΚΙ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ


ΜΠΙΦΤΕΚΙ ΜΟΣΧΑΡΙΣΙΟ
beef burger====Burger de boeuf====Rindfleischburger====hamburguesa de carne===hamburger di manzo====goveđi Burger=====Burger de vita====бургер из говядины
ΜΠΙΦΤΕΚΙ ΜΟΣΧΑΡΙΣΙΟ


ΛΟΥΚΑΝΙΚΟ ΜΑΝΗΣ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ
MANI SAUSAGE ΒΒQ ON COAL=====BARBECUE MANI SAUCISSES===MANI-WURST-BBQ===BARBACOA DE SALCHICHA MANI===SALSICCIA MANI BBQ====MANI KOBASICA ROŠTILJ===MANI CÂRNAȚI BBQ====МАНИ СОСИСКА БАРБЕКЮ===BBQ SAUSAGE Mani====MANI DESAS BBQ
ΛΟΥΚΑΝΙΚΟ ΜΑΝΗΣ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ


ΠΑΪΔΆΚΙΑ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ
SLICED GRILLED CHICKEN====POULET GRILLÉ EN TRANCHES====GESCHNITTENES GEGRILLTES HÄHNCHEN===Sicín grilled slisnithe====POLLO ALLA GRIGLIA A FETTE====POLLO A LA PARRILLA EN LONCHAS===ŠĶĒLĒTA GRILTA CATA===NAREZANA PILETINA NA GRILU====FELII DE PUI LA GRAR===НАРЕЗАННАЯ КУРИЦА-ГРИЛЬ
ΠΑΪΔΆΚΙΑ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ


ΠΑΪΔΆΚΙΑ ΚΑΤΣΙΚΙ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ price per kilo
Grilled BBQ Goat Chops===Côtelettes d'agneau grillées au barbecue===Gegrillte BBQ-Lammkoteletts===FRESH FROM MANI===FRAIS DE MANI===FRISCH VON MANI===FRESCO DE MANI===FRESCO DA MANI===SVJEŽE IZ MANI===PROASPUT ​​DIN MANI===СВЕЖЕЕ ИЗ МАНИ
ΠΑΪΔΆΚΙΑ ΚΑΤΣΙΚΙ ΣΤΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ price per kilo


Λαχταριστά παϊδάκια αρνίσια==price per kilo==
=Delicious lamb chops =délicieuses côtelettes d'agneau =leckere Lammkoteletts =deliziose costolette di agnello =deliciosas chuletas de cordero
Βιολογικό
Λαχταριστά παϊδάκια αρνίσια==price per kilo==



Plats cuisinés du jour-Cooked dishes of the day-Μαγειρευτά πιάτα ημέρας
Plats cuisinés du jour-Cooked dishes of the day-Μαγειρευτά πιάτα ημέρας
-Every day we prepare dishes with pure ingredients for you and your family, just as we prepare them for our own family. -Chaque jour, nous préparons des plats avec des ingrédients purs pour vous et votre famille, tout comme nous les préparons pour notre propre famille. -Κάθε ημέρα ετοιμάζουμε με αγνά υλικά πιάτα για εσάς και για την οικογένειά σας, όπως ακριβώς τα ετοιμάζουμε και για τη δική μας οικογένεια.


«Μανιάτικο περιβολάκι»
Εξαιρετική πρόταση για τους φίλους των λαχανικών. Μαγειρεμένο στο φούρνο με φρέσκα κηπευτικά, κομμένα σε σχετικά μεγάλα κομμάτια για να μην χάσουν τους χυμούς και το γευστικό χαρακτήρα τους. Αρώματα από βότανα της Μάνης το συμπληρώνουν!!!
Χωρίς γλουτένη
Χορτοφαγικό
Βιολογικό
«Μανιάτικο περιβολάκι»


Τσουχτή μακαρονάδα
Χοντρό μακαρόνι, με ή χωρίς λεπτοκομμένο σύγγλινο, μυζήθρα καβουρντισμένη και αυγό! Σήμα κατατεθέν της μανιάτικης γαστρονομίας !!!
Χωρίς γλουτένη
Τσουχτή μακαρονάδα


Κεφτέδες «της γιαγιάς»
Από φρέσκο μοσχαρίσιο κιμά, ψημένοι στη θράκα! Φαγητό αγαπημένο σε μικρούς και μεγάλους! Τα αρώματα δυόσμου και κίμινου συνδυάζονται με υπέροχη σάλτσα ντομάτας.
Κεφτέδες «της γιαγιάς»


Φιλέτο κοτόπουλο
Τρυφερό φιλέτο κοτόπουλου στη θράκα, με τσιπς καρότου και πουρέ πατάτας.
Βιολογικό
Φιλέτο κοτόπουλο


ΦΑΣΟΛΑΚΙΑ ΦΡΕΣΚΑ /FRESH BEANS/HARICOTS FRAIS
HARICOTS FRAIS AVEC POMMES DE TERRE BOUILLIES, AVEC SAUCE ROUGE. FRESH BEANS WITH BOILED POTATOES, WITH RED SAUCE
Χορτοφαγικό
Αυστηρά χορτοφαγικό
ΦΑΣΟΛΑΚΙΑ ΦΡΕΣΚΑ /FRESH BEANS/HARICOTS FRAIS



-Sweets - Desserts-Confiseries - Desserts- Γλυκά - Επιδόρπια
-Sweets - Desserts-Confiseries - Desserts- Γλυκά - Επιδόρπια



TRADITIONAL MILK PIE-------ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΗ ΓΑΛΑΤΟΠΙΤΑ ΜΑΝΗΣ
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΓΛΥΚΟ ΜΑΝΗΣ ΓΑΛΑΤΟΠΙΤΑ ΤΟΥ ΠΟΤΗ/TRADITIONAL SWEET MILK MANI/MANI SUCRÉ TRADITIONNEL AU LAIT(ΤΟΥ ΠΟΤΗ)
Χορτοφαγικό
Βιολογικό
TRADITIONAL MILK PIE-------ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΗ ΓΑΛΑΤΟΠΙΤΑ ΜΑΝΗΣ


SWEET=DOUX=SÜSS=DOLCE=СЛАДКИЙ=ΓΛΥΚΑΚΙ
=Date with the taste "to Nowhere". =rendez-vous avec le goût "to Nowhere" =Date mit dem Geschmack „to Nowhere“ =appuntamento con il gusto "to Nowhere" =fecha con el sabor "a ninguna parte"
SWEET=DOUX=SÜSS=DOLCE=СЛАДКИЙ=ΓΛΥΚΑΚΙ



-Coqs - sur commande - Roosters - to order -Κόκορες- κατά παραγγελια -
-Coqs - sur commande - Roosters - to order -Κόκορες- κατά παραγγελια -
-Mani village roosters of our production. you can order your favorite recipes.Ideal for pastitsada with thick spaghetti or noodles, soup or even wine. * Item Weighed: These items are weighed on the day your order is executed to calculate the correct final price according to the item's price per kilo. -Coqs du village Mani de notre production. vous pouvez commander vos recettes préférées.Idéal pour la pastitsada avec des spaghettis épais ou des nouilles, de la soupe ou même du vin. * Article pesé : ces articles sont pesés le jour de l'exécution de votre commande afin de calculer le prix final correct en fonction du prix de l'article au kilo. -Μανιάτικα χωριάτικα κοκοράκια παραγωγής μας για να παραγγείλετε τις αγαπημένες σας συνταγές. Ιδανικοί για παστιτσάδα με χοντρά μακαρόνια ή χυλοπίτες, σούπα ή και κρασάτος. * Ζυγιζόμενο είδος: Τα είδη αυτά ζυγίζονται κατά την ημέρα εκτέλεσης της παραγγελίας σας για να υπολογιστεί η σωστή τελική τιμή σύμφωνα με την τιμή κιλού του είδους.


-Coqs - sur commande - Roosters - to order -Κόκορες- κατά παραγγελια -
-ACCOMPAGNÉ DE POMMES DE TERRE AU FOUR, RIZ OU MACARONI. -ACCOMPANIED WITH BAKED POTATOES, RICE OR MACARONI. -ΣΥΝΟΔΕΥΤΕ ΜΕ ΠΑΤΑΤΕΣ ΦΟΥΡΝΟΥ , ΡΥΖΙ Ή ΜΑΚΑΡΟΝΙΑ
-Coqs - sur commande - Roosters - to order -Κόκορες- κατά παραγγελια -



ΣΤΗΝ ΣΟΥΒΛΑ /ΟΝ ΤΗΕ SPIT
ΣΤΗΝ ΣΟΥΒΛΑ /ΟΝ ΤΗΕ SPIT



ΜΠΟΥΖΟΠΟΥΛΑ /PORK ON THE SPIT
TRADITIONAL PORK AT MANI CUISINE.
Βιολογικό
ΜΠΟΥΖΟΠΟΥΛΑ /PORK ON THE SPIT

Webdesign & Entwicklung  : DimitriosL 

bottom of page